Exámenes
Hoy ha sido mi primer día de exámenes y me he estrenado con tres! si ya es extenso estudiar derecho... en francés échale ganas y un buen diccionario.
Primero de la mañana. Procédure Pénal. Las 10 h. Allí estábamos unos cuantos españoles, y otras dos erasmus. Sólo me ha hecho una pregunta, l'instruction, la cual no me sabía, y me ha dicho directamente que fuera a la rattrapage (recuperación). ¿Por qué iba a saberme cómo funcionan los juzgados de instrucción que no son de mi país y tienen diferente legislación? jo...
He comido un sandwich y me puesto como una loca a repasar Droit du travail 1. Examen a las 14.30 h y son las 14.50 h, la profesora no aparece, y yo tengo que hacer otro examen a las 15.15h.
Las 15.00 h. La profesora aparece. Pregunta: la représentativité syndicale. No me acordaba del párrafo exactamente y empecé a introducirle el tema de la représentation syndicale et le statut juridique des syndicats. Viene mi argumento de pardon, je suis erasmus, j'ai fait trois examenes aujourd'hui.... Entre tanto caí en la pregunta y salí a flote.
Corriendo me fui al otro edificio a hacer el último examen: Droit administratif des biens. Presentados: tres españoles. Domaine public et domain privé, le principe d'inaliénabilité et l'expropiation. Y otra vez solté el mismo argumento que antes...
No es recomendable hacer tres exámenes de derecho el mismo día, y menos si son en francés. Espero que me quede alguna neurona.
Los profesores te dicen la pregunta y te dejan unos minutos para que escribas un guión en un folio y puedas desarrollar tu idea. Ten a mano los apuntes, porque a lo mejor tienes suerte y puedes echar un poco de picardía al asunto y dar un vistazo rápido.
Es mejor estudiar en francés sin tener que traducirlo todo, porque al ser el examen oral, es más fácil exponer el tema y aprendes más vocabulario jurídico francés sin darte cuenta
À tous, bon corageux!!
Primero de la mañana. Procédure Pénal. Las 10 h. Allí estábamos unos cuantos españoles, y otras dos erasmus. Sólo me ha hecho una pregunta, l'instruction, la cual no me sabía, y me ha dicho directamente que fuera a la rattrapage (recuperación). ¿Por qué iba a saberme cómo funcionan los juzgados de instrucción que no son de mi país y tienen diferente legislación? jo...
He comido un sandwich y me puesto como una loca a repasar Droit du travail 1. Examen a las 14.30 h y son las 14.50 h, la profesora no aparece, y yo tengo que hacer otro examen a las 15.15h.
Las 15.00 h. La profesora aparece. Pregunta: la représentativité syndicale. No me acordaba del párrafo exactamente y empecé a introducirle el tema de la représentation syndicale et le statut juridique des syndicats. Viene mi argumento de pardon, je suis erasmus, j'ai fait trois examenes aujourd'hui.... Entre tanto caí en la pregunta y salí a flote.
Corriendo me fui al otro edificio a hacer el último examen: Droit administratif des biens. Presentados: tres españoles. Domaine public et domain privé, le principe d'inaliénabilité et l'expropiation. Y otra vez solté el mismo argumento que antes...
No es recomendable hacer tres exámenes de derecho el mismo día, y menos si son en francés. Espero que me quede alguna neurona.
Los profesores te dicen la pregunta y te dejan unos minutos para que escribas un guión en un folio y puedas desarrollar tu idea. Ten a mano los apuntes, porque a lo mejor tienes suerte y puedes echar un poco de picardía al asunto y dar un vistazo rápido.
Es mejor estudiar en francés sin tener que traducirlo todo, porque al ser el examen oral, es más fácil exponer el tema y aprendes más vocabulario jurídico francés sin darte cuenta
À tous, bon corageux!!
Comentarios
Publicar un comentario